They denied Our Signs, all of them, so We seized them (with) a seizure (of) All-Mighty, (the) Powerful One.
View 78 More Translations ↓they, too, gave the lie to all Our messages: and thereupon We took them to task as only the Almighty, who determines all things, can take to task
They cried lies to Our signs, all of them, so We seized them with the seizing of One mighty, omnipotent
The (people) rejected all Our Signs; but We seized them with such Penalty (as comes) from One Exalted in Power, able to carry out His Will
كَذَّبُوا۟ بِءَایَـٰتِنَا كُلِّهَا فَأَخَذۡنَـٰهُمۡ أَخۡذَ عَزِیزࣲ مُّقۡتَدِرٍ ٤٢
kadhabū biāyātinā kullihā fa-akhadhnāhum akhdha ʿazīzin muq'tadiri
Your support keeps the Qur'an free and accessible
Help ensure IslamAwakened's future with a recurring monthly gift. Even $3/month makes a meaningful difference.
Cancel anytime • 100% goes to maintaining the site
We also accept one-time contributions via PayPal: